On the occasion of the 2014 Summer Gala, organised by the Association of Young Entrepreneurs of Granada (AJE) , the AbroadLink team met up for an enjoyable evening, enabling them to establish new commercial contacts, exchange professional experiences, take part in the activities organised and enjoy the delicious food offered by AJE. The event, held at the idyllic “ Cortijo La Marquesa ”, was...
AbroadLink has become a member of the Granada Plaza Tecnológica Association, joining other local companies that opt for technological innovation as a way out of the current crisis and as a foundation in the creation of added value for local and international clients. Last 29 July 2013, in the headquarters of the Granada Business Confederation , the Granada Plaza Tecnológica Association , that...
AbroadLink marks a new milestone in the strategy based on its company philosophy: move forward with technology . In February 2014, we executed the first pilot translation projects using SDL Trados Studio 2011 , the market leader in translation memory software, and integrated with the management system in place in the company since February 2013. According to Suzanne Bromly, senior project manager...
AbroadLink closes the month of March with the implementation of a new content management system for its web. In a strategic move by the company, it adopted the open source technology Drupal, enabling the export of content in the XLIFF standard, specifically created for the translation and localisation of content. Drupal is a CMS, or content management system, with the purpose of creating dynamic...
AbroadLink Translation Services for Companies, true to its philosophy, adquires MemoQ Server technology in order to offer translation services including the online collaboration of translation teams in real time True to the company's philosophy of remaining at the cutting edge of linguistic technology, management at AbroadLink Translation Services for Companies decided to invest in the Kilgray...
A sales team from AbroadLink traveled to Madrid to set up a stand at IMEX (Impulso Exterior) in order to offer its translation services to companies looking to expand on an international level. IMEX has become the most important International Business trade fair and has been held in Madrid for the past eleven years. The latest edition took place on 24 and 25 April, achieving record figures: 80...
AbroadLink Translation Services for Companies offers its translation services to the Granada Chamber of Commerce (CamerGroup) through a cooperation agreement The managing director of the translation company AbroadLink, S.L., José Antonio Gambín Asensio, and the Secretary-General of the Granada Chamber of Commerce, Jaime Parra Parra, signed a cooperation agreement, on 15 March 2013, in order to...
AbroadLink Translation Services for Companies makes its translation services available to local companies as a partner of the Granada Chamber of Commerce The managing director of the translation company AbroadLink , led by José Antonio Gambín Asensio, has set an objective of increasing the sales volume of its translation, DTP and interpreting services on a regional level. In recognition of the...
WALTHAM, Mass. — Dec, 2007 — Idiom® Technologies, Inc. (Idiom), the leading independent supplier of SaaS and on-premise server-based globalization management systems (GMS), today announced that AbroadLink, a corporate translation and localization service provider, has joined the Idiom LSP Partner Program as an Advantage member. Capping a very successful two-year period for Idiom, this partnership...
Freelance translators enjoy an envious situation. We get to work at home or wherever we please (in our favorite pair of pajamas if we want) and, in many cases, get to pick a schedule that best suits us. However, regardless of whether we are freelancers or in-house employees, we still have to spend long hours sitting in front of our computer typing or editing thousands of words per day, endlessly...